Construcciones ilocutivas en inglés: un estudio desde el punto de vista del Modelo Léxico Construccional

  1. Campo Martínez, Nuria del
Dirigida por:
  1. Francisco José Ruiz de Mendoza Ibáñez Director/a
  2. Lorena Pérez Hernández Director/a

Universidad de defensa: Universidad de La Rioja

Fecha de defensa: 28 de febrero de 2012

Tribunal:
  1. Ricardo Mairal Usón Presidente
  2. María Sandra Peña Cervel Secretaria
  3. Asunción Barreras Gómez Vocal
  4. Francisco Gonzálvez García Vocal
  5. Silvia Molina Plaza Vocal

Tipo: Tesis

Resumen

El presente trabajo de investigación tiene que ver con la motivación cognitiva y las constricciones del significado ilocutivo. El marco teórico en el cual se encuadra este estudio es el modelo lingüístico de construcción de significado denominado Modelo Léxico Construccional (MLC) propuesto por Ruiz de Mendoza y Mairal (2008, 2011) y Mairal y Ruiz de Mendoza (2008, 2009). El MLC pretende dar cuenta de la relación entre la sintaxis y las diferentes facetas de la construcción del significado, y ordena las construcciones por niveles de significado, partiendo de la gramática nuclear (nivel 1), la implicatura (nivel 2), el significado ilocutivo (nivel 3) y el discursivo (nivel 4). En el MLC, el significado ilocutivo deriva o bien de la realización de los elementos variables de las construcciones como el de la X en la construcción Can You XVP? o bien de la activación metonímica de modelos cognitivos situacionales de alto nivel. Uno de esos modelos es el Modelo Cognitivo de Coste-Beneficio (Ruiz de Mendoza y Baicchi, 2007; Baicchi y Ruiz de Mendoza, 2011), que recoge información relevante al significado ilocutivo. Este modelo forma parte de la descripción de la actividad ilocutiva en el MLC como factor clave en el proceso de convencionalización de las construcciones ilocutivas. De esta forma, el MLC propone una ruta inferencial basada en la activación de diferentes partes del Modelo Cognitivo de Coste-Beneficio para la derivación de actos de habla que pueden convencionalizarse para un número de hablantes dentro de una comunidad lingüística. Este trabajo de investigación pretende determinar la aplicabilidad de las herramientas analíticas del MLC para la descripción del significado ilocutivo. Los actos de habla seleccionados para la parte analítica de este estudio son los propuestos por Ruiz de Mendoza y Baicchi (2007) como basados en los principios culturales de interacción. Es nuestro objetivo demostrar que la realización lingüística de los actos de habla interpersonales está basada en procedimientos léxicos y gramaticales capaces de activar partes relevantes de su estructura semántica de acuerdo con el contexto de situación. Los procedimientos de realización construccionales varían entre la codificación completa y los diferentes grados de convencionalización. Una construcción como Can You XVP? proporciona acceso a la parte del modelo cognitivo de petición relacionada con la capacidad del oyente de realizar una acción beneficiosa para el hablante. Mediante la aplicación de las reglas de interacción cultural del Modelo Cognitivo de Coste-Beneficio, es presumible que el oyente actuará en beneficio del hablante si es capaz de hacerlo. La construcción Can You XVP? tiene la capacidad de activar por sí sola dicho principio de interacción y se ha convencionalizado para realizar peticiones. Los resultados de este análisis tratan de dar credibilidad a la hipótesis del MLC según la cual las construcciones ilocutivas son resultado de la interacción entre la estructura semántica del Modelo Cognitivo de Coste-Beneficio y operaciones de construcción lingüística que dan prominencia a distintas partes del modelo cognitivo del acto de habla en particular. Partiendo de la base de significado situacional postulada en el MLC, esta tesis formula una estructura genérica para cada uno de los actos de habla interpersonales que constituyen el objeto de este estudio y examina los esquemas de razonamiento de un amplio número de construcciones empleadas en su expresión. La propuesta resultante pretende desvelar la idiosincrasia de las ilocuciones interpersonales basándose en la interacción entre convenciones culturales y sus diversos procedimientos de realización lingüística.