La tradición incunable y postincunable del Bellum civile de Lucano (1469-1520)
- Antonio Moreno Hernández Directeur
Université de défendre: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia
Fecha de defensa: 19 novembre 2018
- Javier Velaza President
- Juan Miguel Valero Moreno Secrétaire
- Valéry Berlincourt Rapporteur
Type: Thèses
Résumé
Título de la tesis doctoral : «La transmisión incunable y postincunable del Bellum Civile de Lucano (1469-1520)». El objeto de esta tesis es el estudio filológico de la tradición impresa del Bellum Civile de Lucano durante el periodo incunable y postincunable. Desde 1469, año de la publicación de la editio princeps del poema en Roma, esta obra se imprimió en 17 ocasiones en el siglo XV y 18 en los primeros 20 años del siglo XVI. Así, su difusión durante el Renacimiento fue profusa. Numerosos ejemplares, procedentes de diferentes talleres de imprenta europeos, sobre todo italianos, circularon por España inmediatamente después de ser impresos y actualmente forman parte de los fondos de diversas bibliotecas españolas. Sin embargo, hasta el presente no se había realizado el estudio filológico del texto transmitido por estas ediciones incunables y postincunables y el corpus de ejemplares conservados en las bibliotecas españolas no había sido analizado sistemáticamente. El estudio de la tradición textual del Bellum Civile es complicado por la potente contaminatio y la transmisión horizontal que es posible constatar desde las primeras etapas de la historia de la transmisión manuscrita del texto lucaneo. Actualmente es fundamental el trabajo de Gotoff1 sobre los testimonios manuscritos del Bellum Civile datados en el siglo X y las afirmaciones de Housman en las páginas que preceden a su establecimiento del texto de Lucano continuan estando muy presentes en los estudios sobre el texto y la figura de Lucano2: la complejidad de la tradición del Bellum Civile implica la necesidad de examinar de forma independiente las variantes que transmiten los testimonios, sin reconocer familias textuales claramente identificables entre los testimonios manuscritos más antiguos. En el periodo que estudiamos en esta investigación, durante los primeros años de tradición impresa, asistimos al establecimiento de diferentes formas textuales del Bellum Civile. Los editores de las primeras ediciones impresas se encuentran frente a una compleja tradición manuscrita. El análisis filológico del texto de Lucano transmitido en estas ediciones incunables y postincunables ha permitido precisar las relaciones de filiación entre ediciones, así como reconocer qué ediciones marcaron el inicio de cada familia textual y describir su relación con la tradición manuscrita, así como la intervención de los editores sobre el texto. Todo ello contribuye, desde el estudio de una tradición determinada, al conocimiento del trabajo editorial realizado en el Renacimiento sobre textos latinos antiguos. Teniendo en cuenta todo ello, los objetivos concretos de esta investigación son los siguientes: 1) Establecer la filiación textual de las ediciones incunables y postincunables del Bellum Civile e identificar las formas textuales que marcan la historia de la transmisión del texto en este periodo. 2) Estudiar la relación entre las ediciones que conforman las diferentes familias textuales, es decir, profundizar en la naturaleza de las relaciones entre ediciones dentro de cada familia y evaluar el trabajo crítico que subyace a la preparación de cada edición. 3) Analizar las diferentes familias textuales identificadas, las variantes textuales de mayor calado crítico, la presencia de determinados paratextos y toda la información resultante de las colaciones e interna y externa de todas las ediciones de nuestro corpus. 4) Examinar los resultados de los puntos precedentes en diacronía, en el contexto de la historia de la tradición del Bellum Civile. 1 GOTOFF, Harold C. (1971): The Transmission of the Text of Lucan in the Ninth Century, Cambridge. 2 HOUSMAN, Alfred Edward (1926): M. Annaei Lucani Belli civilis libri decem, Oxford. 5) Rastrear la circulación y la presencia de ejemplares incunables y postincunables de Lucano en bibliotecas españolas. El método empleado es el propio de la crítica textual: tras realizar la recensio de ediciones y ejemplares, se procede a la collatio del texto transmitido por cada una de las ediciones del corpus. Con el objeto de constituir el stemma editionis de las ediciones incunables y postincunables de Lucano, se clasifican las variantes detectadas en las categorías de errores conjuntivos y separativas, teniendo siempre en cuenta la fuerte transmisión horizontal que caracteriza la tradición textual del Bellum Civile. Se presta atención especialmente en la evolución del trabajo filológico y editorial realizado sobre los textos clásicos latinos durante el Renacimiento y en las variantes textuales más significativas, así como en el análisis de la evolución de las condiciones de legibilidad -en la utilización de puntuación y en el uso mayúsculas, así como en la jerarquización de contenidos- y en la creación de nuevos paratextos. El periodo incunable y postincunable es esencial en la historia de la tradición de los textos clásicos, dado que asistimos a la configuración y a la fijación del texto, del Bellum Civile en este caso, en el libro tal y como lo conocemos en nuestros días.