Análisis acústico descriptivo de fricativas Español-Inglésestudio comparativo
- Julio-César Santoyo Director/a
- Juan Antonio Álvarez González Director/a
Universidad de defensa: Universidad de León
Año de defensa: 1995
- Rafael Monroy Casas Presidente/a
- José Luis Chamosa Secretario/a
- Santiago González Fernández-Corugedo Vocal
- Salvador Gutiérrez Ordóñez Vocal
- Marina A. Maquieira Rodríguez Vocal
Tipo: Tesis
Resumen
Analisis acustico comparado de las fricativas castellanas f, -,s y x y las fricativas inglesas correspondientes a las que se añadieron s y h en las estructuras silabicas c, cv, vc, vcv, siendo las vocales, las cinco del castellano y cinco del ingles r.P. Proximas a estas. Con trece informantes del castellano y siete del ingles se llevaron a cabo las grabaciones, que dieron un total de 345 estimulos por informante castellano y 375 por informante ingles. Se analizaron los siguientes parametros: rango de frecuencias de distribucion de la energia, duracion de las consonantes, descripcion espectral en las realizaciones aisladas, variaciones espectrales motivadas por el contexto vocalico, intensidad relativa con respecto a la vocal y las transiciones vocalicas. El analisis de los datos se realizo con un tratamiento estadistico descriptivo e inductivo. Se efectuo calculo de probabilidades para comprobar el grado de significacion de variables como "informante", "posicion", entre otras, con diversos tests estadisticos (anova de un factor y de dos, pages trend). Los resultados de los distintos experimentos probaron que existen claras semejanzas entre los sonidos de las dos lenguas, pero tambien diferencias importantes y de relevancia.