Desfocalización y refocalización del centro deíctico personalperspectivas sintácticas, pragmáticas y textuales.
- León-Castro Gómez, Marta
- Pedro Carbonero Cano Zuzendaria
Defentsa unibertsitatea: Universidad de Sevilla
Fecha de defensa: 2012(e)ko urtarrila-(a)k 10
- Catalina Fuentes Rodríguez Presidentea
- Ramón González Ruiz Idazkaria
- Pilar Gómez Manzano Kidea
- Rosario Guillén Sutil Kidea
- Salvador Pons Bordería Kidea
Mota: Tesia
Laburpena
El objetivo de este trabajo es el estudio de los mecanismos de indefinición referencial del español, tanto en su vertiente generalizadora, como en la ocultadora de la identidad del individuo. Nos hemos centrado en la relación entre personas gramaticales y personas del acto comunicativo. Así por ejemplo la primera y la segunda persona no siempre se refieren a hablante y oyente respectivamente y, por otro lado, los participantes de la comunicación o una tercera persona de la que se habla no son aludidos necesariamente por los pronombres de primera, segunda y tercera persona respectivamente, sino que existen otros recursos.Dado que se trata de fenómenos presentes en todos los ámbitos de la lengua, hemos tratado de observarlos en discursos de todo tipo (periodísticos, publicitarios, cientifico-técnicos, literarios, jurídico-administrativos, etc.) y organizarlos en una tipología de secuencias textuales para descubrir cuáles son los propios de un tipo u otro y en qué contextos ciertos procedimientos son equivalentes semánticamente o no, e incluso en el caso de que posean la misma referencia, si existen entre ellos diferencias de algún otro tipo (discursivas o sintácticas), por lo que nuestro análisis entronca con diversas disciplinas de la lingüística actual, como la pragmática, o la dedicada al estudio de las tipologías textuales.El primer paso para llevar a cabo esta investigación ha sido desempeñar una labor de documentación, a partir de la cual hemos confeccionado nuestro propio corpus con ejemplos representativos suficientes para establecer una clasificación de los procedimientos actuales que expresan dicha indefinición.Para este cometido, ha sido necesario consultar una amplia bibliografía sobre el tema y posteriormente revisar nuestro corpus con ella (véase 13, donde se especifica la organización de dicho corpus). A partir de este punto, iniciamos el análisis sintáctico, pragmático y textual de los mecanismos seleccionados, contrastando en qué situación comunicativa se producen, con qué intención se utilizan y que semejanzas y diferencias mantienen entre sí.Finalmente, tenemos que establecer una puntualización en torno a la organización de los siguientes apartados (1.2, 1.3 y 1.4). El orden que le hemos dado en el trabajo se justifica en la medida en que en primer lugar hemos tratado de exponer sintéticamente qué se entiende por variación sintáctica (1.2) para posteriormente conectar estas ideas con nuestro objeto de estudio (1.3), ya que la posibilidad de conmutar una variante por otra (en el plano que nos ocupa) suscita a veces diferencias de diversa índole. En ese mismo apartado, hemos expuesto cuáles son los procedimientos de indefinición en los que nos hemos centrado y de los que hemos señalado los distintos valores que pueden adquirir (a partir de un proceso refocalizador o desfocalizador en la mayoría de los casos). Su análisis a lo largo del trabajo ha estado muy condicionado por el tipo de secuencias en que suelen o pueden aparecer, por ello, el apartado 1.4 lo hemos dedicado a dar una visión general de las distintas propuestas que se han llevado a cabo para organizar la heterogeneidad de los textos y cuál, en virtud de nuestros intereses, hemos seguido nosotros para analizar los mecanismos de indefinición referencial.