Error Analysis and Interlanguage in the Use of the Term ‘ICT’ in an Online Learner Corpus

  1. Milagros Torrado-Cespón
  2. José María Díaz-Lage
Revista:
Complutense Journal of English Studies

ISSN: 2386-3935

Año de publicación: 2017

Número: 25

Páginas: 105-123

Tipo: Artículo

DOI: 10.5209/CJES.56354 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Complutense Journal of English Studies

Resumen

The main objective of this study is to highlight the need to advise students to revise their online written productions to avoid the incorrect use of forms which differ from their L1. In order to do so, this paper explores a specific error: misuse of the initialism ‘ICT’. Even though the analysis deals with this term, the conclusion can be applied to similar cases. The subjects are university students who use English as a vehicular language in the classroom but who have very different levels of proficiency. After analysing their written productions in an online forum it was observed that misuse of ‘ICT’ could be either an error, due to a gap in knowledge, or a mistake, due to interlingual transfer. Taking Selinker’s (1972) and Corder’s (1981) theories as a starting point, we then explore what to do in these cases considering the specific form of instruction that these students receive. Consequently, explicit teaching of the term in the classroom is proposed taking into account the learners’ age factor and the revised theories.

Referencias bibliográficas

  • Al-Khresheh, M. H. (2016). A Review Study of Error Analysis Theory. International Journal of Humanities and Social Research 2: 49-59.
  • Barlow, M. (2005). Computer-based analyses of learner language. In R. Ellis and G. Barkhuizen, eds., 335-357.
  • Bever, T. G. (1981). Normal Acquisition Processes Explain the Critical Period for Language Learning. In K.C. Diller, ed., 176-198.
  • Brown, K., ed. (2006). Encyclopedia of Language and Linguistics. Boston: Elsevier.
  • Cenoz, J. and N. H. Hornberger, eds. (2008). Encyclopedia of Language and Education, second edition, volume 6: Knowledge about language. London: Springer Science.
  • Corder, S. P. (1981). Error Analysis and Interlanguage. Oxford: OUP.
  • Diller, Karl C., ed. (1981). Individual Differences & Universals in Language Learning Aptitude. Rowley: Newbury House.
  • Ellis, N. (2008). Implicit and Explicit Knowledge about Language. In J. Cenoz and N.H. Hornberger, eds., 1-13.
  • Ellis, R. (2009). Implicit and Explicit Learning, Knowledge and Instruction. In R. Ellis et al., 3-25.
  • Ellis, R. and G. Barkhuizen, eds. (2005). Analysing Learner Language. Oxford: OUP.
  • Ellis, R, L. Shawn, C. Elder, R. Erlam, J. Philp and H. Reinders (2009). Implicit and Explicit Knowledge in Second Language Learning, Testing and Teaching. Bristol: Multilingual Matters.
  • Erdogan, V. (2005) Contribution of Error Analysis to Foreign Language Teaching. Mersin University Journal of the Faculty of Education 1.2, 261-270.
  • Gartmeier, M., H. Gruber, T. Hascher and H. Heid, eds. (2015). Fehler: Ihre Funktionen im Kontext individueller und gesellschaftlicher. Münster and NY: Entwicklung Waxmann.
  • Haider, H. (2015). Errors aren’t failures: on the need of INFORMED error analysis for efficient language instruction. In M. Gartmeier et al., eds., 189-202.
  • Hurford, J. R. (1991). The Evolution of the Critical Period for Language Acquisition. Cognition 40: 159-201.
  • Johnson, J. S. and E. L. Newport (1989). Critical Period Effects in Second Language Learning: the Influence of Maturational State on the Acquisition of English as a Foreign Language. Cognitive Psychology 21: 60-99.
  • Johnson, J. S. and E. L. Newport (1991). Critical Period Effects on Universal Properties of Language: the Status of Subjacency in the Acquisition of a Second Language. Cognition 29: 215-258.
  • Krashen, S.D. (1982) Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon.
  • Lado, R. (1991). Procedures in comparing two grammatical structures. In B.W. Robinett and J. Schachter, eds., 15-19.
  • Lado, R. (1990). Linguistics Across Cultures. Applied Linguistics for Language Teachers. Michigan: The University of Michigan Press.
  • Magen, A. and J. Velay (2014). Cognitive Implications of New Media. In M. Ryan et al., eds., 73-77.
  • RAE (Real Academia Española) (2010). Ortografía RAE 2010 Siglas y acrónimos. (Accessed November 17 2017).
  • Robinett, B.W. and J. Schachter, eds. (1991). Second Language Learning. Contrastive Analysis, Error Analysis and Related Aspects. Michigan: The University of Michigan Press.
  • Ryan, M., L. Emerson and B. Robertson, eds. (2014). The Johns Hopkins Guide to Digital Media. Baltimore: John Hopking University Press.
  • Selinker L (1972). Interlanguage, IRAL 10: 209-231.
  • Selinker, L. (1992). Rediscovering Interlanguage. NY and London: Longman.
  • Song, L. (2012). On the variability of interlanguage. Theory and practice in language studies 2.4: 778-783.
  • Stefanova, S. and J. Bobkina (2015). A Corpus-Based Study of Adverbs of Frequency in EFL Students’ Writing: a Case of Distance Learning. Proceedings of EDULEARN15 Conference 6th-8th July 2015, Barcelona, Spain, 2562-2568.
  • Tarone, E. (2006). Interlanguage. In K. Brown, ed., 747-751.
  • Torrado Cespón, M. (2015). Uso del Smartphone y su reflejo en la escritura entre estudiantes de secundaria bilingües gallego-español. Digital Education Review 28: 77-90.
  • Torrado Cespón, M. and C. Font Paz (2016). Interlanguage or technology? Capitalization in a Learner Corpus of English as a Foreign Language. Opción 32.12: 784-793.
  • Torrance, M., D. Alamargot, M. Castelló, F. Ganier, O. Kruse, A. Mangen, L. Tolchinsky and L. van Waes, eds. (2012). Learning to Write Effectively Current Trends in European Research. Bingley, UK: Emerald.
  • Tu, H. L. and Tulley, P. C. (2016). Implicit vs. Explicit SLA: Concept and Paradigm. International Journal of Humanities and Social Science 6.4: 204-208.
  • Velay, J. and M. Longcamp (2012). Handwriting versus Typewriting: Behavioral and Cerebral Consequences in Letter Recognition. In M. Torrance et al., eds., 371-373.