Punica de silio italicointroduccion, edicion critica y comentario filologico

  1. Montes Mérida, Julio
Supervised by:
  1. María Luisa Arribas Hernáez Director

Defence university: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia

Fecha de defensa: 25 January 2016

Committee:
  1. Ana María Moure Casas Chair
  2. Matilde Conde Salazar Secretary
  3. Antonio Moreno Hernández Committee member

Type: Thesis

Abstract

El tema central de esta tesis ha sido el estudio, la edición y el comentario desde un punto de vista filológico de una parte relevante del poema épico Punica de Silio Itálico, autor latino de la época flavia. La base metodológica parte de establecer previamente el origen y objeto del trabajo que se ha desarrollado hasta ahora sobre esta obra, el estado de la cuestión acerca de la tradición épica en la Literatura Latina, y el contexto histórico en que se puede encuadrar el autor. El objetivo final es profundizar en la línea de investigación que se ha desarrollado durante los últimos 25 años en nuestro país, sobre un autor poco conocido en ámbitos escolares y universitarios, pero de una estimable y atrayente calidad para cualquier interesado que profundice en su vida, su obra y el contexto histórico-social en el que basó el contenido temático de la misma. El minucioso estudio de las principales investigaciones sobre el género épico, sus estructuras y temas comunes, el método compositivo, las fuentes literarias de inspiración, el contexto histórico y social y la pervivencia e influencia posterior , nos han permitido localizar y contextualizar adecuadamente a Silio Itálico y su obra Púnica, así como poner en valor sus principales rasgos y distinguir su originalidad, a partir de sus modelos literarios, lo que justifica su necesaria revalorización. A partir de ahí hemos ido a la consecución de nuestro triple y primordial objetivo: la traducción, la edición crítica y el comentario histórico-filológico del poema de Silio Itálico. Se ha partido de la hipótesis de que el poema Punica, compuesto de doce mil versos, distribuidos en 17 libros, ofrece, de modo diverso, aquellos bloques de contenido sobre los que el poeta visiblemente ha querido conferirle una unidad de inspiración, motivación y conocimiento. Entre estas estructuras, denominadas "Gestas", entre las que , la llamada "Gesta de Sagunto" es, con diferencia, la más relevante, dado que en ella se produce la concentración y la progresión dramática más lograda de toda la obra y se desarrolla a través de gran parte del libro I y de todo el libro II, en un total de casi 1200 versos, es decir la décima parte del poema. Su base estructural y de contenido ha perdurado hasta nuestros días, siendo un elemento primordial para conocer la Historia Universal y particularmente, la historia de la España colonizada y la Hispania romana. En esta tesis se ha abordado el análisis estructural y comparativo de la "Gesta de Sagunto" de los libros I y II, complementado por su temática y contenidos, antes de presentar la edición crítica sobre el texto latino de esta parte del poema Punica, de manera que se expliquen las bases y preceptos del poema para el comentario histórico-filológico sobre la traducción al castellano de este episodio relevante para el desarrollo de Punica.