El calambur, una propuesta de definición

  1. García-Page Sánchez, Mario
Zeitschrift:
Moenia: Revista lucense de lingüistica & literatura

ISSN: 1137-2346

Datum der Publikation: 2010

Nummer: 16

Seiten: 167-194

Art: Artikel

Andere Publikationen in: Moenia: Revista lucense de lingüistica & literatura

Bibliographische Referenzen

  • ALBADALEJO MAYORDOMO, T. (1989): Retórica. Madrid: Síntesis.
  • AYUSO, M. V. et al. (1990): Diccionario de términos literarios. Torrejón de Ardoz: Akal.
  • AZAUSTRE GALIANA, A. & J. CASAS RIGALL (1997): Manual de retórica española. Barcelona: Ariel.
  • BACRY, P. (1992): Les figures de style. París: Belin.
  • BERISTÁIN, H. (1985): Diccionario de retórica y poética. México: Porrúa.
  • COLL Y VEHÍ, J. (18853 m): Diálogos literarios (Retórica y Poética). Barcelona: Librería de Juan y Antonio Bastinos, Editores.
  • DUBOIS, J. et al. (1982): La rhétorique des jeux de mots. (Éléments d’une analyse formelle à partir de l’exemple du mot-valise). Univ. de Urbino. Documents de travail et pré-publications 116-117-118, serie B.
  • DURPRIEZ, B. (1980): Gradus. Les procédés littéraires. París: UGE, 1981.
  • ESTÉBANEZ CALDERÓN, D. (1996): Diccionario de términos literarios. Madrid: Alianza.
  • FONTANIER, P. (1830): Les figures du discours. París: Flammarion, 19682 . FROMILHAGUE, C. (1995): Les figures de style. París: Nathan.
  • GARCÍA-PAGE, M. (1990): “Algunas observaciones acerca del calambur”. Investigaciones Semióticas III/1, 431-48. Madrid: UNED. GARCÍA-PAGE, M. (1991): “El retruécano léxico y sus límites”. Archivum 41-42, 173-203.
  • GARCÍA-PAGE, M. (1992): “Datos para una tipología de la paronomasia”. Epos. Revista de Filología 8, 155-243.
  • GARCÍA-PAGE, M. (1993a): “La función lúdica en la lengua de los refranes”. Paremia 2, 51-58.
  • GARCÍA-PAGE, M. (1993b): “El retruécano léxico”. Signa 2,71-81.
  • GARCÍA-PAGE, M. (1994): “El retruécano morfológico”. En Actas del Primer Encuentro Interdisciplinar sobre Retórica, Texto y Comunicación. Cádiz: Universidad de Cádiz, 2, 57-65.
  • GARCÍA-PAGE, M. (1995): “Reflexiones lingüísticas sobre la antimetábole”, Revista de Literatura 57-114,575-588.
  • GARCÍA-PAGE, M. (2003): El juego de palabras en la poesía de Gloria Fuertes. Madrid: UNED.
  • GARCÍA-PAGE, M. (2004): “Juegos idiomáticos en la poesía contemporánea”. En R. Senabre Sempere et al. (eds.): El lenguaje de la literatura (siglos XIX y XX). Salamanca: Ambos Mundos, 113-76.
  • GARDES TAMINE, J. (1993): Dictionnaire de critique littéraire. París: Arnaud Colin, 1996.
  • GRUPO μ (1982): Retórica general. Barcelona: Paidós, 1987.
  • GUIRAUD, P. (1976): Les jeux de mots. París: PUF.
  • LAUSBERG, H. (1960): Manual de retórica literaria. Madrid: Gredos, 1966-67, 3 vols.
  • LÁZARO CARRETER, F. (19713 [1953]): Diccionario de términos filológicos. Madrid: Gredos,1984.
  • LEDERER, R. (1966): “Of kangaroos and joeys”. Word Ways. The Journal of Recreational Linguistics 29/2, 77-9.
  • LLANO GAGO, M. T. (1984): La obra de Quevedo. Algunos recursos humorísticos. Salamanca: Universidad de Salamanca.
  • LÓPEZ CARA, M. C. (2005): La paronomasia como recurso conceptual, expresivo y humorístico en la lengua española actual. Granada: Universidad de Granada.
  • MARCHESE, A. (1978): Dizionario di retorica e di stilistica. Milán: Arnoldo Mondadori Editore. 194 Mario García-Page
  • MARCHESE, A. & J. FORRADELLAS (1986): Diccionario de retórica, crítica y comunicación literaria. Barcelona: Ariel. MARCOS ÁLVAREZ, F. (1989): Diccionario práctico de recursos expresivos (figuras y tropos). Cáceres: Universidad de Extremadura.
  • MAROUZEAU, J. (1951): Lexique de la terminologie linguistique. París: Paul Genthner, 1969.
  • MARTÍNEZ GARCÍA, J. A. (1975): Propiedades del lenguaje poético. Oviedo: Universidad.
  • MARTÍNEZ GARCÍA, J. A. (1976): “Repetición de sonidos y poesía”. Archivum 26, 71-102.
  • MARTÍNEZ KLEISER, L. (1978 [1953]): Refranero general ideológico español. Madrid: Hernando.
  • MAYORAL RAMÍREZ, J. A. (1994): Figuras retóricas. Madrid: Síntesis.
  • MORIER, H. (19613): Dictionnaire de poétique et de réthorique. París: PUF.
  • MORTARA GARAVELLI, B. (1988): Manual de retórica. Madrid: Cátedra, 1991.
  • MOUNIN, G. (1979): Diccionario de lingüística. Barcelona: Labor.
  • PLATAS TASENDE, A. M. (2000): Diccionario de términos literarios. Madrid: Espasa.
  • POUGEOISE, M. (2006): Dictionnaire de poétique. París: Belin.
  • POZUELO YVANCOS, J. M. (1983): La lengua literaria. Málaga: Librería Ágora.
  • PUJANTE, D. (2003): Manual de retórica. Madrid: Castalia Universidad.
  • RAE (2001): Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa.
  • ROMÁN, I. (1993): La invención de la escritura experimental. Del Barroco a la literatura contemporánea. Cáceres: Universidad de Extremadura.
  • SENABRE SEMPERE, R. (1966): “Juegos retóricos en la poesía de Blas de Otero”. Papeles de Son Armadans 42/125: 137-51. Reimpr. en Senabre Sempere, R. (comp.) (1998): Capítulos de Historia de la lengua literaria. Cáceres: Universidad de Extremadura, 325-34.
  • SERRA, M. (2000): Verbalia. Juegos de palabra y esfuerzos del ingenio literario. Barcelona:Península, 20013 . SPANG, K. (1979): Fundamentos de retórica. Pamplona: EUNSA.
  • SUHAMY, H. (1993): Les figures de style. París: PUF.
  • VILCHES, R. (1955): Curiosidades literarias y Malabarismos de la lengua. Santiago de Chile: Nascimento.