El párrafo como unidad discursiva
ISSN: 0212-7636, 2171-6692
Año de publicación: 2012
Número: 26
Páginas: 343-358
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante
Resumen
After reviewing several proposals to characterize the paragraph, we choose a definition of this unit in line with its status as a unit of the discourse level, highlighting its defining aspects from a syntactic, semantic and pragmatic point of view. We also consider the linguistic and cognitive mechanisms that govern the relations of domination between the paragraph and its constituents, and the results derived from this relations for the final configuration of the paragraph as a unit.
Referencias bibliográficas
- Alarcos Llorach, E. (1977): “Metodología estructural y funcional en lingüística”, Revista de la Sociedad Española de Lingüística, 7/2, págs. 1-16.
- Becker, A. L. (1966): “Contribution to the “Symposium on the Paragraph”, College Composition and Communication, 17, 2, págs. 67-72.
- Briz, A. (2001): El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Barcelona, Ariel.
- Brooks, R. y P. Warren (1949): Modern Rhetoric. New York, Harcourt.
- Cassany, D. (1995): La cocina de la escritura, Barcelona: Anagrama.
- Garachana, M. y E. Montolío (2000): “De la oración al párrafo. Del párrafo al texto”. En Montolío, E. (coord.): Manual práctico de escritura académica. Barcelona, Ariel, págs. 69-104.
- García Berrio, A. y T. Albaladejo (1983): “Estructura composicional. Macroestructuras”, ELUA, 1, págs. 127-180.
- González Cobas, J. (2002): Párrafo y tópico de párrafo en la ”Estoria España” de Alfonso X. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid.
- González Cobas, J. (2008): “Acerca del tópico del párrafo”, Verba Hispánica, 16, págs. 81-90.
- Gutiérrez Ordóñez, S. (1983): “La determinación inmanente de las funciones en sintaxis”, Contextos, 2, págs. 41-58.
- Harris, Z. (1952): “Discourse Analysis”, Language, 28, págs. 1-31.
- Hofmann, T. R. (1989): “Paragraph sans Anaphora”, Journal of Pragmatics, 13, págs. 239-250.
- Kuperman, V., M. Dambacher, A. Nuthmann y R. Kliegel (2010): “The effect of word position on eye-movements in sentence and paragraph reading”, The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 63 (9), págs.1838-1857.
- Larsen, R. (1976): “Structure and Form in Non-Fiction Prose”. En Tate, G. (ed.): Teaching Composition, 10. Forth Word, Christina University Press, págs. 45-71.
- Longacre, R. E. (1979): “The paragraph as a grammatical unit”. En Givon,T. (ed.): Discourse and syntax, Syntax and Semantics 12. Nueva York, Academic Press, págs. 115-134.
- Longacre, R. E. (1996): The grammar of discourse. Nueva York, Plenum Press.
- Mann, W. C. y S. A. Thompson (1987a): Rhetorical structure theory. A theory of text organization. Technical Report ISI/RW-87-190. Marina del Rey, CA: Information Sciences Institute.
- Mann, W. C. y S. A. Thompson (1987b): “Rhetorical structure theory: a framework for analysis of texts”, IPrA Papers in Pragmatics, 1, págs. 79-105.
- Martín Zorraquino, Mª. A. y J. Portolés (1999): “Los marcadores del discurso”. En Bosque, I. y V. Demonte (dirs.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid, Espasa Calpe-Real Academia Española, págs. 4051-4213.
- Moeschler, J. (1985): Argumentation et conversation. Éléments pour l´analyse linguistique du discours. Ginebra, Peter Lang.
- Pike, K. L. (1967): Language in Relation to a Unified Theory of the Structure of Human Behavior. La Haya, Mouton.
- Portolés, J. (1998): Marcadores del discurso. Barcelona, Ariel.
- Portolés, J. (1996): “Sobre la organización interna de las intervenciones”. En Briz, A., M.ª J. Martínez y Grupo Val.Es.Co. (eds.): Pragmática y gramática del español hablado. Valencia, Universidad de Valencia y Libros Pórtico, págs. 203-214.
- RAE (1981): Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid, EspasaCalpe.
- Rojo, G. (1979): “La función sintáctica como forma de significante”, Verba, 6, págs. 107- 151.
- Rojo, G. (1983): Aspectos básicos de sintaxis funcional. Málaga, Ágora.
- Roulet, E. (1981): “Échanges, interventions et actes de langage dans la structure de la conversation”, Études de Linguistique Appliquée, 44.
- Sánchez Escobar, A. (1996): “La retórica contrastiva del párrafo inglés y español y sus repercusiones en la enseñanza de inglés escrito”. En Martín Vázquez, M. (coord.): Gramática contrastiva inglés-español. Huelva, Universidad de Huelva.
- Searle, J. R. (1969): Speech Acts. Cambridge, Cambridge University Press.
- Searle, J. R. (1979): Expression and Meaning. Cambridge, Cambridge University Press.
- Serafini, M.ª T. (1989,): Cómo redactar un tema. Barcelona, Paidós.
- Van Dijk, T. A. (1980): Texto y contexto (semántica y pragmática del discurso). Madrid, Cátedra.
- Van Dijk, T. A. (1981): “Episodes as units of discourse analysis”. En Tannen, D. (ed.): Analyzing Discourse: Text and Talk. Georgetown, Georgetown University Press, págs. 177-195.
- Vera Luján, A. (1994): Fundamentos de análisis sintáctico (de la palabra al texto). Murcia, Secretariado de publicaciones de la Universidad de Murcia.