Pluralización de "haber" existencial en el "Corpus del español del siglo XXI"

  1. Criado de Diego, Cecilia 1
  1. 1 Universidad Nacional de Educación a Distancia (España).
Journal:
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación

ISSN: 1576-4737

Year of publication: 2018

Issue: 76

Pages: 117-128

Type: Article

DOI: 10.5209/CLAC.62501 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Círculo de lingüística aplicada a la comunicación

Abstract

T Although academic authorities consider that the existential verb haber (there is/are) is transitive and impersonal, there is evidence of its number concordant use in several areas of the Hispanic world, as shown in several studies of a quantitative and/or regional nature. We document here some personalized uses found in the Corpus del español del siglo XXI and we analyse the possible impact of some variables of a linguistic (type of syntagm, tense and verbal mode), stylistic (type of text), or geolectal (country, dialectal area) nature. Our conclusion is that pluralization of the existential verb haber is a minority phenomenon but one that is widespread among all dialectal areas, even in texts written by cultured Spanish-speakers in formal situations.

Bibliographic References

  • Bentivoglio, Paola y Mercedes Sedano. 1989. Haber: ¿un verbo impersonal? Un estudio sobre el español de Caracas. Estudios sobre español de América y lingüística afroamericana. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 59-81.
  • Castillo-Trelles, Carolina. 2007. La pluralización del verbo haber impersonal en el español yucateco. Selected Proceedings of the Third Workshop on Spanish Sociolinguistics. Eds. Jonathan Holmquist, Augusto Lorenzino y Lotfi Sayani. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 74-84.
  • Claes, Jeroen. 2014. La pluralización de haber presentacional en el español de La Habana: interacción entre las restricciones cognitivas. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 23, 165-187.
  • D´Aquino, Giovanna. 2004. Haber impersonal en el habla de Caracas. Análisis sociolingüístico. Boletín de Lingüística, 21, 3-26.
  • De Mello, George. 1991. Pluralización del verbo haber impersonal en español hablado culto de once ciudades. Thesaurus 46, 445-471.
  • Díaz Campos, Manuel. 2003. La pluralización del verbo haber en dos áreas dialectales de Hispanoamérica. Anuario de Lingüística Hispánica, 15-16, 235-245.
  • Domínguez, Carmen, Blanca Guzmán, Luis Moros, Maryelis Pabón y Roger Vilaín. 1998. Personalización de haber en el español de Mérida. Lengua y Habla 3. 1, 23-36.
  • Freites, Francisco. 2008. Más sobre la pluralización de haber impersonal en Venezuela. El estado de Táchira. Lingua Americana, 22, 36-57.
  • Gómez Molina, José Ramón. 2013. Pluralización de haber impersonal en el español de Valencia (España). Verba, 40, 253-284.
  • Gómez Torrego, Leonardo. 2003. Nuevo manual de español correcto. Madrid: Arco Libros.
  • Hernández Cabrera, Clara Eugenia. 2016. Variación de haber impersonal en el español de Las Palmas de Gran Canaria. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante, 30, 141- 162.
  • Hernández Díaz, Axel. 2006. Posesión y existencia. La competencia de haber, tener en la posesión y haber existencial. Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: la frase verbal. Ed. Concepción Company Company, México: Universidad Nacional Autónoma de México/ Fondo de Cultura Económica, 1053-1, 160.
  • Kany, Charles. 1969. Sintaxis hispanoamericana. Madrid: Gredos.
  • Lastra, Yolanda y Pedro Martín Butragueño. 2016. La concordancia de haber existencial en la Ciudad de México. Boletín de Filología, 51. 2, 121-145.
  • Navarro Tomás, Tomás. 1948. El español en Puerto Rico: contribución a la geografía lingüística hispanoamericana. San Juan: Editorial de la Universidad de Puerto Rico. Paredes García, Florentino. 2009. Guía práctica del español correcto. Madrid: Espasa- Libros.
  • Paredes García, Florentino. 2016. La pluralización del verbo haber existencial en Madrid: ¿etapas iniciales de un cambio lingüístico? Boletín de Filología, 51. 2, 209-234.
  • Quintanilla Aguilar, José Ramón. 2009. La (des)pluralización del verbo haber existencial en el español salvadoreño: ¿un cambio en progreso? Tesis doctoral, University of Florida. 20 de febrero de 2017. .
  • Real Academia Española. Banco de datos (CORPES XXI) [en línea]. Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES). http://www.rae.es
  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. 1973. Esbozo de una Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa.
  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. 2005. Diccionario Panhispánico de Dudas. Madrid: Santillana.
  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. 2009. Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa.
  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. 2013. El buen uso del español. Madrid: Espasa.
  • Rivas, Javier y Esther Brown. 2012. Concordancia variable con haber en español puertorriqueño. Boletín de Lingüística, 24, 102-118.
  • Solórzano Terán, Thaina. 2015. Pluralización del verbo haber impersonal en el corpus diacrónico del habla de Caracas. Boletín de Lingüística, 27. 43-44, 63-90.