La resolución administrativa publicada en portales web institucionalesUn análisis basado en corpus

  1. Pistola, Sara 1
  2. da Cunha, Iria 1
  1. 1 Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), España
Journal:
ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante
  1. Vargas Sierra, Chelo (coord.)
  2. Sánchez Fajardo, José Antonio (coord.)

ISSN: 0212-7636 2171-6692

Year of publication: 2022

Issue Title: Los géneros digitales en la interfaz del trabajo de corpus y el análisis del discurso especializado

Issue: 38

Pages: 17-45

Type: Article

DOI: 10.14198/ELUA.22442 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openRUA editor

More publications in: ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante

Abstract

The Spanish public administration communicates with its citizens through a series of specialized texts. Until a few years ago, these communications were produced in paper format. However, with the emergence of the so-called e-administration, the internet has become the main channel of communication between the administration and its citizens. This means that pre-existing administrative texts have had to be adapted using the available technical possibilities, becoming digital genres. This paper focuses on the analysis of a textual genre of the administration that is currently disseminated almost exclusively through digital media: the resolution published on institutional web portals. For this purpose, the resolutions published on the website of the Boletín Oficial del Ayuntamiento de Madrid (BOAM) are taken as the subject of study for this research. We carry out a linguistic analysis (on a textual and lexical level) of a corpus consisting of 20 texts. Likewise, a qualitative analysis of the digital features of this textual genre is performed. The main result of this study is a model structure containing the prototypical sections, titles and contents of the textual genre under analysis. In addition, a selection of phraseological units that can be used to write these contents is included. These units are adapted to plain language recommendations, which advocate for the use of simpler language by public institutions. Regarding the analysis of the digital features, some differences are observed between the publication of this type of text in paper format and on the internet. For example, with online texts it is possible to expand the information through web links or to use Secure Verification Codes (CSV).

Bibliographic References

  • Araguàs, I. (2012). La Administración electrónica en España: de la «administración en papel» a la «e-administración». Revista chilena de derecho y ciencia política, 3(2), 109-139. https:// portalrevistas.uct.cl/index.php/RDCP/article/view/425
  • Bayés, M. (2021). Análisis del impacto de una selección de (meta)indicaciones de redacción clara en la percepción de claridad de un documento administrativo: estudio de caso [Tesis doctoral, Universitat de Barcelona]. https://www.tdx.cat/handle/10803/672521#page=1 (23-05-2022)
  • Carretero, C. (2019). Comunicación para juristas. Tirant lo Blanch.
  • Carretero, C. (2022). Personas detenidas y la comprensión de sus derechos con base en la Directiva 2012/13/UE. Revista General de Derecho Procesal, 56, 1-51. http://hdl.handle.net/11531/65255
  • Castellón, H. (2000). Los textos administrativos. Arco/Libros, S.L.
  • Castellón, H. (2001). El lenguaje administrativo: formas y uso. Editorial La Vela.
  • Cervera, Á. y J. Torres. (2016). Estrategias lingüísticas en el interrogatorio judicial español: una aproximación pragmalingüística. ELUA, 30, 61-78. https://doi.org/10.14198/ELUA2016.30.03
  • Cotino, L. (2017). La regulación del uso de medios electrónicos en la difusión activa de información pública y el ejercicio del derecho de acceso. En I. Martín (Dir.), La reforma de la Administración electrónica: Una oportunidad para la innovación desde el Derecho (pp. 398-433). Instituto Nacional de Administración Pública (INAP).
  • Da Cunha, I. y M. A. Montané. (2020). A corpus-based analysis of textual genres in the administration domain. Discourse Studies, 22(1), 3-31. https://doi.org/10.1177/1461445619887538 (23-05-2022)
  • Da Cunha, I. y M. A. Escobar. (2021). Recomendaciones sobre lenguaje claro en español en el ámbito jurídico-administrativo: análisis y clasificación. Pragmalingüística, 29, 129-148. https:// doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2021.i29.07 (23-05-2022)
  • Da Cunha, I., M. A. Montané, B. Fisas y M. Á. Escobar. (2021). Comparing textual genres in Spanish: the case of the tourism domain. Ibérica, 42, 163-190. https://revistaiberica.org/index.php/iberica/ article/view/603/193 (23-05-2022)
  • De Miguel, E. (2000). El texto jurídico-administrativo: análisis de una orden ministerial. Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, 4. https://webs.ucm.es/info/circulo/no4/demiguel.htm (23-05-2022)
  • Fernández Sánchez, C. (2003). Análisis de géneros digitales y contenido visual en la web de bancos tradicionales y nuevos bancos virtuales. Ibérica, 6, 39-63. https://www.redalyc.org/articulo. oa?id=287026395011
  • Fernández-Vallejo, A. M. (2017). La disculpa corporativa a través de Twitter en Iberia y Banco Santander. ELUA, 31, 151-170. https://doi.org/10.14198/ELUA2017.31.08
  • García-Cabrera, L. (2018). Metodología remediavagos para escribir textos eficientes para la web: 20 buenas prácticas. En R. Marfil, S. Osuna y P. González (Coords.). Innovación y esfuerzo investigador en la educación mediática contemporánea (pp. 25-38). Ediciones Egregius.
  • González Fernández, A. (2017). Estudio de neologismos a través de big data en un corpus textual extraído de Twitter. ELUA, 31, 171-186. https://doi.org/10.14198/ELUA2017.31.09
  • González García, V. (2013). El discurso del turismo en Internet: hacia una caracterización de sus géneros. En J. Sanmartín (Ed.), Discurso turístico e Internet (pp. 13-49). Iberoamericana Vervuert.
  • Jiménez, R. y I. Sancho. (2021). Resoluciones judiciales correctas, claras y precisas. InDret, 4, 432- 452. https://indret.com/resoluciones-judiciales-correctas-claras-y-precisas/
  • Lorente, M. (2016). La lingüística de corpus para el estudio del discurso especializado de los ámbitos jurídico y administrativo. En M. Eurrutia (coord.), El lenguaje jurídico y administrativo en el ámbito de la extranjería. Estudio multilingüe e implicaciones culturales (pp. 167-193). Peter Lang.
  • Meza, P., F. González-Catalán, C. López-Ferrero e I. Gutiérrez. (2020). Plain writing in the legal field: an approach from the discourse of specialists. Discourse Studies, 22(3), 356-383. https://doi. org/10.1177/1461445620906027 (23-05-2022)
  • Ministerio para las Administraciones Públicas (MAP). (2003). Manual de documentos administrativos (3ª ed.). Editorial Tecnos.
  • Montolío, E. (dir.). (2011). Estudio de campo: lenguaje escrito. Comisión para la modernización del lenguaje jurídico. Ministerio de Justicia. https://lenguajeadministrativo.com/wp-content/ uploads/2015/10/CMLJ-Lenguaje-escrito.pdf (23-05-2022)
  • Montolío, E. y M. Tascón. (2020). El derecho a entender: la comunicación clara, la mejor defensa de la ciudadanía. Prodigioso Volcán y Catarata.
  • Pedraza, M. B. (2019). Democratización de la lengua de la administración pública: retos de una propuesta lexicográfica digital panhispánica. [Tesis doctoral, Universitat Autònoma de Barcelona (España)]. Tesis Doctorals en Xarxa. https://www.tdx.cat/handle/10803/667363#page=1 (23-05- 2022)
  • Pérez-Llantada, C. (2021). Grammar features and discourse style in digital genres: The case of science-focused crowdfunding projects. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 54(105), 73-96. http://www.revistasignos.cl/index.php/signos/article/view/363/267 (23-05-2022)
  • Pistola, S. y S. Viñuales-Ferreiro. (2021). Una clasificación actualizada de los géneros textuales de la Administración pública española. Revista de Llengua i Dret, 75, 181-203. https://doi.org/10.2436/ rld.i75.2021.3587
  • Prodigioso Volcán. (2020). ¿Habla claro la Administración pública? Prodigioso Volcán. https:// comunicacionclara.com/lenguaje-claro/prodigioso-volcan-habla-claro-la-administracion.pdf (23- 05-2022)
  • Prodigioso Volcán. (2021). ¿Habla claro la Administración a los públicos vulnerables? Prodigioso Volcán. https://comunicacionclara.com/habla-claro-la-administracion/ (23-05-2022)
  • Sánchez Acevedo, M. E. (2015). Derecho a la buena Administración electrónica [Tesis doctoral, Universidad de Valencia]. http://hdl.handle.net/10550/50882 (23-05-2022)
  • Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings (1ª ed.). Cambridge University Press.
  • Toscano, F. (2019). Análisis de las transformaciones actuales del derecho administrativo en España. Revista Digital De Derecho Administrativo, 22, 337-363. https://doi.org/10.18601/21452946.n22.13
  • Upton, T. A. y M. A. Cohen. (2009). An approach to corpus-based discourse analysis: The move analysis as example. Discourse Studies, 11(5), 585-605. https://doi.org/10.1177/1461445609341006
  • Van Dijk, T. A. (1977). Text and context: Explorations in the semantics and pragmatics of discourse (1ª ed.). Longman.
  • Van Dijk, T. A. (1989). La ciencia del texto: un enfoque interdisciplinario (1ª ed.). Paidós Comunicación.
  • Vargas-Sierra, C. (2005). Diseño de un corpus especializado con fines terminográficos: el corpus de la piedra natural. Debate terminológico, 2, 1-20. http://hdl.handle.net/10045/9426
  • España. Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas [Internet]. BOE, de 2 de octubre de 2015, núm. 236, pp. 89343 a 89410. [Última consulta: 23/05/2022]. Disponible en: https://www.boe.es/eli/es/l/2015/10/01/39/con
  • España. Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público [Internet]. BOE, de 2 de octubre de 2015, núm. 236, pp. 89411 a 89530. [Última consulta: 23/05/2022]. Disponible en: https://www.boe.es/eli/es/l/2015/10/01/40/con