Los "cubanismos" de Pichardo y su impacto en las obras académicasdel siglo XIX

  1. Mª Antonieta Andión Herrero 1
  2. Cecilia Criado de Diego 1
  1. 1 Universidad Nacional de Educación a Distancia
    info

    Universidad Nacional de Educación a Distancia

    Madrid, España

    ROR https://ror.org/02msb5n36

Revista:
Estudios de Lingüística del Español (ELiEs)

ISSN: 1139-8736

Año de publicación: 2022

Título del ejemplar: Lengua y memoria a través de documentación cubana del siglo XIX

Número: 46

Tipo: Artículo

DOI: 10.36950/ELIES.2022.46.3 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDDD editor

Otras publicaciones en: Estudios de Lingüística del Español (ELiEs)

Resumen

Para la dialectología cubana y americana –entiéndase también americanista–y la lexicografía de la lengua española es indiscutible el valor del Diccionario provincial de voces cubanas, desde su aparición en 1836 y en sus sucesivas ediciones ampliadas. Esta obra, reconocida como primera en su tipo en el ámbito americanohasta el pasado año, llamó la atención sobre el valor diferencialdel español de ultramar, ejemplificado a través de cubanismos,y su identidad léxicapropia. Revisamosen este trabajola adecuación de la marcación dialectal que hiciera Pichardo de los términos propuestos–aquellos que no se refieren a la flora o a la fauna–y el impacto (ausencia/presencia) de estosen los diccionarios del españolen el siglo XIX. Los principales resultados indican, por un lado, que la mayor parte de las unidades léxicas del diccionario de Pichardo no pueden considerarse hoy ni cubanismos ni americanismos, son términos presentes en el léxico general (panhispanismos) o palabras que han perdido su vigencia en la actualidad; y por otro, que son los diccionarios académicos los menos proclives al registro de estas voces.

Referencias bibliográficas

  • Álvarez Vives, Vicente. 2009. Evolución lexicográfica de las ediciones del Diccionario provincial de voces cubanas de Esteban Pichardo. En L. Romero Aguilera y C. Julià Luna, coords. Tendencias actuales en la investigación diacrónica de la lengua. Barcelona: Universidad de Barcelona, pp. 171-182.
  • Álvarez Vives, Vicente. 2013. Estudio fraseológico contrastivo de las locuciones adverbiales en los diccionarios de Vicente Salvá y de Esteban Pichardo. Hacia una fraseología histórica del español en la lexicografía del siglo XIX. Valencia: Universidad de Valencia.
  • Andión Herrero, M.ª Antonieta. 2002. Americanismos (no indígenas) en la Historia de las Indiasde fray Bartolomé de las Casas.Colección Aula Abierta. Madrid:UNED.
  • Andión Herrero, M.ª Antonieta. 2004. Los Indigenismos en la Historia de las Indiasde Bartolomé de las Casas. Anejo a la Revista de Filología Española, Instituto de la Lengua Española, C.S.I.C.
  • Andión Herrero, M.ªAntonieta.2019. Del lectocentrismo al plurinormativismo. Reflexiones sobre la variedad del español como lengua segunda o extranjera. Estudios filológicos64: 129-148.
  • Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010. Diccionario de americanismos. Madrid: Santillana.
  • Asociación de Academias de la Lengua Española y Real Academia Española. 2014. Diccionario de la lengua española,23.ª ed., [versión 23.5 en línea]. https://dle.rae.es.
  • Benot,Eduardo. 1888. Examen crítico de la Acentuación castellana. Madrid: Viuda de Hernando y Compañía.
  • Cárdenas Rodríguez, José María. 1887. Breves reparos al diccionario de Pichardo. Revista Cubana 6: 393-404.
  • Castro y Rossi, Adolfo de. 1852. Gran Diccionario de la Lengua Española. Tomo I [único publicado]. Madrid: Oficinas y establecimiento tipográfico del Semanario Pintoresco y de La Ilustración.
  • Chávez Rivera, Armando. 2020. Las fuentes cubanas del Nuevo diccionario de la lengua castellana, de Vicente Salvá. Revista de Lexicografía26:31-49.
  • Coseriu, Eugenio.1955.Determinación y Entorno. Dos problemas de una lingüística del hablar.Romanistisches Jahrbuch, 7(1):29-54.
  • Davies, Mark, BYU. Corpus del español. Disponible en: www.corpusdelespanol.org.
  • Domínguez, Ramón Joaquín. 1853. Diccionario Nacional o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española (1846-47), 5.ª ed., 2 vols.Madrid/París: Establecimiento de Mellado.
  • Domínguez, Ramón Joaquín. 1853. Suplemento al Diccionario Nacional o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, 5.ª ed. Madrid/París: Establecimiento de Mellado.
  • Domínguez, Ramón Joaquín. 1869. Nuevo suplemento al Diccionario Nacional o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española. Madrid: Imprenta y Librería Universal de los Sres. Crespo, Martín y Comp., Editores.
  • Franco Figueroa, Mariano. 2012. Provincialismos y purismos en el Diccionario provincial casi-razonado de vozes y frases cubanas de Pichardo. En D. Corbella, J. Dorta, A. Fajardo Aguirre, L. Izquierdo, J. Medina López y A. N. Torres, eds. Lexicografía hispánica del siglo XXI: nuevos proyectos y perspectivas. Homenaje al Profesor Cristóbal Corrales Zumbado. Madrid: Arco Libros, pp. 265-283.
  • Gaspar y Roig (A-F). 1853. Diccionario enciclopédico de la lengua española, con todas las vozes, frases, refranes y locuciones usadas en España y las Américas Españolas. Tomo I. Madrid: Imprenta y Librería de Gaspar y Roig Editores. Gútemberg Bohórquez, Jesús. 1984. Concepto de “americanismo” en la historia del español. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  • Haensch, Günther. 1994. Dos siglos de lexicografía del español de América: lo que se ha hecho y lo que queda por hacer. En G. Wotjaky K. Zimmermann, eds. Unidad y variación léxicas del español de América.Madrid/Frankfurt am Main:Iberoamericana/Vervuert, pp. 39-82.
  • Haensch, Günther; Omeñaca, Carlos. 2004 [1997]. Los diccionarios del español en el siglo XXI, 2.ª edición. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
  • Henríquez Ureña, Pedro. 1936. La cultura y las letras coloniales en Santo Domingo. Buenos Aires: Imprenta de la Universidad de Buenos Aires.
  • Iznaga Soria, Yelena; Pérez de Valdivia, Laura María. 2016.Análisis de las marcas ideológicas de discriminación racial en el Diccionario provincial casi razonado de voces y frases cubanas de Esteban Pichardo. Márgenes4(3): 57-71.
  • Jacinto García, Eduardo. 2008. Las autoridades lexicográficas en el “Gran diccionario de la lengua española” (1852-1855) de Adolfo de Castro. En D. Azorín Fernández,dra. Actas del II Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica.Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, pp.128-136.
  • Lapesa, Rafael. 1992. Sobre el concepto exclusivista del americanismo lingüístico: sus consecuencias en la lexicografía actual. En M.ª Vaquero y A. Morales, coords. Homenaje a Humberto López Morales. Madrid: Arco/Libros, pp. 35-39.
  • López Morales, Humberto. 1971. Estudio sobre el español de Cuba.Madrid: Anaya.
  • López Morales, Humberto. 2012. Los orígenes de la lexicografía hispanoamericana: Esteban Pichardo. En D. Corbella et al., coords. Lexicografía hispánica del siglo XXI, nuevos proyectos y perspectivas: homenaje al profesor Cristóbal Corrales Zumbado. Madrid: Arco/Libros, pp. 393-399.
  • López Morales, Humberto. 2018. Contribución a la historia de la lexicografía en Cuba: observaciones prepichardianas. En H. López Morales, Estudios sobre el español en Cuba. Madrid: Editorial Verbum, pp. 88-106.
  • Pérez, Francisco Javier. 2000. Diccionarios, discursos etnográficos, universos léxicos. Caracas: Universidad Católica Andrés Bello.
  • Pérez, Francisco Javier. 2021. Prólogo. En A. Chávez Rivera (transcripción, edición, estudio introductorio y notas), ed. Diccionario de provincialismos de la Isla de Cuba, 1831. Valencia: Aduana Vieja.
  • Pichardo, Esteban. 1836. Diccionario provincial de voces cubanas. Matanzas: Imprenta de la Real Marina.
  • Pichardo, Esteban. 1849. Diccionario provincial casi-razonado de voces cubanas, 2.ª ed., notablemente aumentada y corregida. La Habana: Imprenta de M. Soler.
  • Pichardo, Esteban.1862.Diccionario provincial casi-razonado de vozes cubanas, 3.ª ed., notablemente aumentada y corregida. La Habana:Imprenta La Antilla.
  • Pichardo, Esteban. 1875. Diccionario provincial casi razonado de vozes y frases cubanas, 4.ª ed., corregida y muy aumentada. La Habana: Imprenta El Trabajo de León F. Dediot.
  • Real Academia Española: Banco de datos (CORDE) [en línea].Corpus diacrónico del español.http://www.rae.es
  • Real Academia Española: Banco de datos (CORPES) [en línea].Corpus del Español del Siglo XXI.http://www.rae.es.
  • Real Academia Española: Banco de datos (CREA) [en línea].Corpus de referencia del español actual.http://www.rae.es.
  • Rodríguez Acosta, Yailén; García Viamonte; Ivania; Ortíz Fio, Yitsy. 2017. Análisis sociolingüístico de los africanismos en el diccionario provincial casi razonado de vozes (SIC) y frases cubanas. Revista Caribeña de Ciencias Sociales. En línea.https://www.eumed.net/rev/caribe/2017/08/analisis-sociolinguistico-cuba.htmlhttp://hdl.handle.net/20.500.11763/caribe1708analisis-sociolinguistico-cuba
  • Rodríguez Herrera, Esteban. 1959. Léxico mayor de Cuba. La Habana: Editorial Lex.
  • Salvá, Vicente. 1846. Nuevo diccionario de la lengua castellana. París: Vicente Salvá. Socas Peña, Massiel. 2015. Tratamiento lexicográfico de los indigenismos en el Diccionario provincial casi razonado de vozes y frases cubanas de Esteban Pichardo.Trabajo de Diploma. Cuba: Santa Clara.
  • Tristá Pérez, Antonia María. 1989. Breve ojeada a la lexicografía en Cuba. Anuario L/L 20: 133-140.
  • Werner, Reinhold. 1994. El diccionario de Esteban Pichardo. En J. Lüdke y M. Perl, coords. Lengua y cultura en el Caribe hispánico: actas del Congreso de la Asociación de Hispanistas Alemanes celebrado en Augsburgo, 4-7 de marzo de 1993. Berlín/New York: Max Niemeyer Verlag, pp. 109-130.
  • Zerolo, Elías. 1895. Diccionario enciclopédico de la lengua castellana, 2 vols. París: Garnier Hermanos