Pluralización de "haber" existencial en el "Corpus del español del siglo XXI"

  1. Criado de Diego, Cecilia 1
  1. 1 Universidad Nacional de Educación a Distancia (España).
Revista:
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación

ISSN: 1576-4737

Año de publicación: 2018

Número: 76

Páginas: 117-128

Tipo: Artículo

DOI: 10.5209/CLAC.62501 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Círculo de lingüística aplicada a la comunicación

Resumen

Aunque las autoridades académicas consideran que el verbo haber existencial es transitivo e impersonal, su uso concordado se manifiesta en varios lugares del mundo hispánico, como lo demuestran algunos estudios de corte cuantitativo y regional. Registramos aquí los usos personalizados hallados en el Corpus del español del siglo XXI y analizamos la posible incidencia de algunas variables lingüísticas (tipo de sintagma, tiempo y modo verbal), estilísticas (tipo de texto) y geolectales (país, área dialectal). Concluimos que la pluralización del verbo haber existencial es hoy un fenómeno minoritario pero extendido por todas las áreas dialectales, incluso en textos escritos por hablantes cultos en situaciones formales.

Referencias bibliográficas

  • Bentivoglio, Paola y Mercedes Sedano. 1989. Haber: ¿un verbo impersonal? Un estudio sobre el español de Caracas. Estudios sobre español de América y lingüística afroamericana. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 59-81.
  • Castillo-Trelles, Carolina. 2007. La pluralización del verbo haber impersonal en el español yucateco. Selected Proceedings of the Third Workshop on Spanish Sociolinguistics. Eds. Jonathan Holmquist, Augusto Lorenzino y Lotfi Sayani. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 74-84.
  • Claes, Jeroen. 2014. La pluralización de haber presentacional en el español de La Habana: interacción entre las restricciones cognitivas. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 23, 165-187.
  • D´Aquino, Giovanna. 2004. Haber impersonal en el habla de Caracas. Análisis sociolingüístico. Boletín de Lingüística, 21, 3-26.
  • De Mello, George. 1991. Pluralización del verbo haber impersonal en español hablado culto de once ciudades. Thesaurus 46, 445-471.
  • Díaz Campos, Manuel. 2003. La pluralización del verbo haber en dos áreas dialectales de Hispanoamérica. Anuario de Lingüística Hispánica, 15-16, 235-245.
  • Domínguez, Carmen, Blanca Guzmán, Luis Moros, Maryelis Pabón y Roger Vilaín. 1998. Personalización de haber en el español de Mérida. Lengua y Habla 3. 1, 23-36.
  • Freites, Francisco. 2008. Más sobre la pluralización de haber impersonal en Venezuela. El estado de Táchira. Lingua Americana, 22, 36-57.
  • Gómez Molina, José Ramón. 2013. Pluralización de haber impersonal en el español de Valencia (España). Verba, 40, 253-284.
  • Gómez Torrego, Leonardo. 2003. Nuevo manual de español correcto. Madrid: Arco Libros.
  • Hernández Cabrera, Clara Eugenia. 2016. Variación de haber impersonal en el español de Las Palmas de Gran Canaria. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante, 30, 141- 162.
  • Hernández Díaz, Axel. 2006. Posesión y existencia. La competencia de haber, tener en la posesión y haber existencial. Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: la frase verbal. Ed. Concepción Company Company, México: Universidad Nacional Autónoma de México/ Fondo de Cultura Económica, 1053-1, 160.
  • Kany, Charles. 1969. Sintaxis hispanoamericana. Madrid: Gredos.
  • Lastra, Yolanda y Pedro Martín Butragueño. 2016. La concordancia de haber existencial en la Ciudad de México. Boletín de Filología, 51. 2, 121-145.
  • Navarro Tomás, Tomás. 1948. El español en Puerto Rico: contribución a la geografía lingüística hispanoamericana. San Juan: Editorial de la Universidad de Puerto Rico. Paredes García, Florentino. 2009. Guía práctica del español correcto. Madrid: Espasa- Libros.
  • Paredes García, Florentino. 2016. La pluralización del verbo haber existencial en Madrid: ¿etapas iniciales de un cambio lingüístico? Boletín de Filología, 51. 2, 209-234.
  • Quintanilla Aguilar, José Ramón. 2009. La (des)pluralización del verbo haber existencial en el español salvadoreño: ¿un cambio en progreso? Tesis doctoral, University of Florida. 20 de febrero de 2017. .
  • Real Academia Española. Banco de datos (CORPES XXI) [en línea]. Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES). http://www.rae.es
  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. 1973. Esbozo de una Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa.
  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. 2005. Diccionario Panhispánico de Dudas. Madrid: Santillana.
  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. 2009. Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa.
  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. 2013. El buen uso del español. Madrid: Espasa.
  • Rivas, Javier y Esther Brown. 2012. Concordancia variable con haber en español puertorriqueño. Boletín de Lingüística, 24, 102-118.
  • Solórzano Terán, Thaina. 2015. Pluralización del verbo haber impersonal en el corpus diacrónico del habla de Caracas. Boletín de Lingüística, 27. 43-44, 63-90.