El papel de los 'documentos iguales' en el desarrollo de una teoría de la traducción

  1. Bermúdez Bausela, Montserrat
Libro:
Telar de traducción especializada
  1. Martino Alba, Pilar (ed. lit.)
  2. Lebsanft, Christiane (ed. lit.)

Editorial: Dykinson

ISBN: 978-84-9031-003-8

Año de publicación: 2012

Páginas: 25-36

Tipo: Capítulo de Libro

Resumen

Creemos que un posible objetivo de investigación realizada en el ámbito de los Estudios de Traducción es el de describir y explicar cualquier tendencia y regularidad observada en el proceso traductológico, algo que se puede llevar a cabo en torno al tratamiento de ciertos elementos textuales en un par de lenguas, lo que puede ayudar a situar este comportamiento hacia su adecuación a las normas retóricas de la lengua y cultura origen o, por el contrario, hacia su adaptación a las convenciones textuales de la lengua y cultura meta. Asimismo, un elemento novedoso sería circunscribir este estudio a una muestra de textos paralelos denominados "documentos iguales" en un contexto de especialidad. Mediante este estudio se descubrirían las normas que operan en el proceso de traducción y así se podría ayudar al traductor en su labor.