Publicaciones (37) Publicaciones de EVA SAMANIEGO FERNANDEZ

2013

  1. Translation Studies and the cognitive theory of metaphor

    Metaphor and Metonymy revisited beyond the Contemporary Theory of Metaphor (John Benjamins), pp. 265-282

2011

  1. Translation Studies and the cognitive theory of metaphor

    Review of Cognitive Linguistics, Vol. 9, Núm. 1, pp. 262-279

  2. Translation studies and the cognitive theory of metaphor

    Review of cognitive linguistics, Núm. 9, pp. 262-279

  3. Using ontologies for terminological knowledge representation: a preliminary discussion

    Technological innovation in the teaching and processing of LSPs: proceedings of TISLID' 10

2010

  1. Enrique Alcaraz Varó: a short tribute

    Specialised Dictionaries for Learners (Walter de Gruyter GmbH), pp. 7-9

  2. La <<fidelidad>> en la traducción de los titulares periodísticos inglés-español

    Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó (Servicio de Publicaciones), pp. 265-287

2009

  1. Publicaciones sobre Filología Inglesa en España (2008)

    Epos: Revista de filología, Núm. 25, pp. 313-343

2007

  1. El impacto de la lingüística cognitiva en los estudios de traducción

    Problemas linguísticos en la traducción especializada (Secretariado de Publicaciones), pp. 119-154

  2. La norma inicial:: ¿de dónde proceden las metáforas novedosas de los textos periodísticos traducidos?

    Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva. Perspectivas aplicadas entre disciplinas: actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA. [Recurso electrónico]

2006

  1. An overview of cognitive linguistics

    Current trends in linguistic theory: unidades didácticas de Modelos Teóricos Descriptivos de la Lengua Inglesa (UNED - Universidad Nacional de Educación a Distancia), pp. 229-316

  2. An overview of systemic (functional) linguistics

    Current trends in linguistic theory: unidades didácticas de Modelos Teóricos Descriptivos de la Lengua Inglesa (UNED - Universidad Nacional de Educación a Distancia), pp. 177-228

  3. La estilística en las lenguas de especialidad

    Las lenguas profesionales y académicas (Ariel España), pp. 67-80

  4. Relevancia, género y traducción: el traductor como organizador textual

    Lengua y sociedad : linguística aplicada en la era global y multicultural (Servicio de Publicaciones = Servizo de Publicacións), pp. 157-172

2005

  1. Aplicaciones de la Lingüística Textual: el análisis textual en el proceso de traducción

    Estudios de metodología de la lengua inglesa (III) (Centro Buendía), pp. 143-151

  2. El inglés para fines específicos: rasgos distintivos

    Lengua y sociedad : investigaciones recientes en la lingüistica aplicada (Secretariado de Publicaciones), pp. 247-272

  3. El lenguaje jurídico: peculiaridades del español jurídico

    Lengua y sociedad : investigaciones recientes en la lingüistica aplicada (Secretariado de Publicaciones), pp. 273-310

  4. La metáfora cultural de género en el discurso publicitario: ejemplo de proyección metafórica de origen metonímico

    Cognitive and Discourse Approaches to Metaphor and Metonymy (Servei de Comunicació i Publicacions), pp. 157-173

  5. Pragmática de la lengua inglesa: ejercicios

    UNED - Universidad Nacional de Educación a Distancia

  6. Relevancia, género y traducción: el traductor como organizador textual

    La enseñanza de las lenguas en una Europa multicultural: [archivo de ordenador]