Antonio Jesús Tinedo Rodríguez-rekin lankidetzan egindako argitalpenak (8)

2024

  1. Didactic Audiovisual Translation and Teacher Training: A Preliminary Approach

    The Palgrave Handbook of Multilingualism and Language Varieties on Screen, pp. 553-573

2023

  1. Didactic Audiovisual Translation (DAT) and Specialised Translation (Tourism): a Key Combination to Foster English Learning

    Actas del VIII Congreso Internacional sobre Educación Bilingüe: Libro de Actas

  2. Hacia una propuesta para la formación del profesorado de lenguas en Traducción Audiovisual Didáctica: Bases teóricasy metodológicasdel proyecto ReachDAT

    Transletters.: International Journal of Translation and Interpreting, Vol. 7, Núm. 2, pp. 89-111

  3. La Integración de la Traducción Audiovisual Didáctica y la Interculturalidad en el Diseño de Propuestas Pedagógicas: Un análisis mixto sobre la Formación del Profesorado

    XI Premio “Luis Rodríguez” de Investigación en Interculturalidad (Universidad de Córdoba), pp. 36-61

  4. Traducción audiovisual didáctica en enseñanza de lenguas: Resultados del proyecto TRADILEX

    Comunicar: Revista Científica de Comunicación y Educación, Núm. 77, pp. 21-32

  5. Una mirada transdisciplinar a la Traducción Audiovisual Didáctica: un recurso para formar a la ciudadanía del Siglo XXI

    Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 22, Núm. 1, pp. 143-166

2022

  1. E-assessment in the TRADILEX project

    Designing Online Assessment. Solutions that are rigorous, trusted, flexible and scalable (EADTU), pp. 87–90

  2. La traducción audiovisual didáctica (tad) en el ámbito sanitario: estudio exploratorio sobre las posibilidades pedagógicas en logopedia

    Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, Vol. 23, Núm. 56, pp. 29-40